Detalhes do produto:
Condições de Pagamento e Envio:
|
Nome: | Rectificador de telecomunicações montado em rack | Tipo: | Fornecimento de energia de telecomunicações para armários externos |
---|---|---|---|
Módulo rectificador: | 3 kW × 14 unidades | Módulo solar: | 3KW × 6pcs |
Controlador: | Comunicação Ethernet, SNMP, ModBus e RS485 | Modo de instalação: | Cremalheira de 19 polegadas |
Dimensão ((W×D×H): | 482 × 350 × 15U | Voltagem de entrada: | 380Vac de três fases |
Tensão de saída: | -48VDC (-42 a -58VDC) | Modulo: | Quente-swappable |
Eficiência do módulo: | ≥ 96% | Gestão da bateria: | Apoio |
Dispositivos de travagem de carga: | Personalizado | Disjuntores da bateria: | Personalizado |
Realçar: | Fonte de alimentação de corrente contínua de 48 V,Sistema de retificação de telecomunicações de 19 polegadas,Rectificador montado em rack de 48 V |
19 polegadas montar rack 42KW 48VDCTelecomPOuroSpara cima Rectificador de Telecomunicações Modulo Solar de 18 kW SNMP
1. Rectificador de telecomunicações montado em rack
ET48700P300 é um sub-rack de 19 polegadas para sistema híbrido de alimentação de telecomunicações, com 15U de altura design compacto para atender às necessidades críticas de aplicação de fibra e transmissão de microondas, dispositivo de acesso, interruptor.
A potência máxima do sistema é de 700A, com entrada AC/entrada DC/bateria/carga MCBs. Os cabos são de acesso frontal com MCB e barra de bus.
2Parâmetro do sistema de retificação de telecomunicações
Modelo | ET48700P300 | |
Sistema | Dimensão ((mm) | 482.6 ((W) x350.6 ((D) x15U ((H) |
Peso | ≤ 50 kg ((sem módulo retificador) | |
Modo de arrefecimento | Refrigeração por ar forçado | |
Modo de instalação | Instalado num rack de 19 polegadas ou no interior do armário | |
Grau IP | Proteção IP20 | |
Distribuição AC | Voltagem de entrada |
380VAC, trifásico |
Capacidade de entrada | 1x125A/4P | |
Frequência de entrada | 45 ~ 65 Hz, com frequência nominal de 50/60 Hz | |
SPD AC | 20kA/40kA, 8/20μs | |
Capacidade de entrada fotovoltaica | 6x63A/2P | |
Distribuição de CC |
Voltagem de saída | -42~-58VDC, valor nominal: -53,5VDC |
Capacidade máxima | 42kW ((14x3000W módulo rectificador) | |
Dispositivos para desligamento de baterias |
3x125A/3P |
|
Dispositivos de corte de carga |
LLVD: 2x125A/1P, 2x63A/1P BLVD: 2x125A/1P, 2x63A/1P |
|
SPD de corrente contínua | 10kA/20kA, 8/20μs (concebido no interior) | |
Módulo fotovoltaico | Voltagem de entrada |
120VDC a 425VDC, valor nominal: 340VDC |
Eficiência | ≥ 96% | |
Potência de saída |
3000W ((200~425VDC) |
|
Dimensão | 106.5 mm ((W) × 286 mm ((D) × 41,5 mm ((1 U/H) | |
Modo de arrefecimento | Refrigeração forçada com ventilador | |
Módulo rectificador | Voltagem de entrada | 85VAC-300VAC, valor nominal: 220VAC |
Eficiência | ≥ 96% | |
Potência nominal | 3000 W ((176 ∼300 VAC) | |
Dimensão | 106.5 mm ((W) × 286 mm ((D) × 41,5 mm ((1 U/H) | |
Modo de arrefecimento | Refrigeração forçada com ventilador | |
Controlador | Entrada de sinal | 3 AI ((2 bateria temp., 1 temperatura ambiente), 7 DI ((SPD, 6 DI comuns) |
Saída de alarme | 6 contacto seco | |
Porto de comunicação | RS485/LAN Ethernet/SNMP | |
Modo de exibição | LCD | |
Meio Ambiente |
Temperatura de funcionamento |
-40°C~+65°C |
Temperatura de armazenamento | -40°C~+70°C | |
Umidade de funcionamento | 5% ~ 95% ((não condensado) | |
Altitude | 0~3000m ((Se a altitude estiver na faixa de 2000m a 3000m, a temperatura máxima de funcionamento diminui em 1°C à medida que a altitude aumenta em 200m.) |
3- Corrector de Telecomunicações.
É constituído por uma unidade de distribuição, um módulo rectificador, um módulo fotovoltaico e um módulo de monitorização.
Imagens
Dispositivos de travagem de carga/bateria:
Dispositivos de corte de módulos fotovoltaicos:
Imagens do sistema de retificação de telecomunicações:
19 polegadas montado no rack de alimentação de telecomunicações imagens:
Linha de produção de energia para telecomunicações:
4.Rectificador de telecomunicaçõesPrincípios de trabalho
(1) Figura Diagrama conceitual mostra o diagrama conceitual. A energia CC entra no módulo solar através da unidade de distribuição de energia DC (PDU).
O módulo solar converte a alta tensão em -48VDC. A energia AC entra nos retificadores através da PDU AC. Os retificadores convertem a energia AC
A entrada em potência de saída de -48VDC, que é dirigida pela unidade de distribuição de corrente contínua para cargas de corrente contínua ao longo de diferentes vias.
(2) Durante a operação normal, o módulo solar tem prioridade para a carga de CC e carregamento de baterias.Quando ambos o AC e solar estão ausentes, rectificadores e módulos solares deixam de funcionar e
Depois que a corrente alternada ou a energia solar retoma, os retificadores ou os módulos solares alimentam as baterias com carga de corrente contínua e carregam novamente.
(3) A unidade de monitorização monitora o estado de funcionamento de cada componente do sistema de alimentação de telecomunicações em tempo real e realiza o controlo inteligente correspondente.O módulo de monitorização gera um alarme.
Figura Diagrama conceitual:
5Tabela de configuração do retificador de telecomunicações
Ponto | Configurações |
Subtração |
Espaço de distribuição de energia de entrada CA de 3U Espaço de distribuição de energia de entrada CC de 3U Espaço de distribuição de potência de saída 3U CC 6U Espaço da unidade de instalação e monitoramento do módulo |
A unidade de distribuição de energia |
Distribuição da potência de entrada AC/DC: MCB de entrada AC, MCB de entrada DC Distribuição de potência de CC: Rota de desconexão de baixa tensão da bateria (BLVD), carga baixa tensão rota de desconexão (LLVD) e rota da bateria |
Unidade de monitorização | MC2600 |
Módulo rectificador | Máximo de 14 3000 W |
Modulo solar | Máximo de seis 3000W |
SPD AC | Classe C |
SPD de corrente contínua | Entrada fotovoltaica:Classe C |
Saída de 48 V:Classe D |
6Detalhes do módulo rectificador e do módulo solar
(6.1) O painel do módulo
(1) Indicador de potência (2) Indicador de alarme (3) Indicador de falha
(4) Fecho de bloqueio (5) Mão
Existem três indicadores no painel, que são utilizados para reflectir o estado de funcionamento do retificador,ver quadro abaixo para mais pormenores.
Indicador | Cores | Situação | Razões para o estado anormal |
Indicador de potência | Verde | Normalmente ligado | O módulo tem e entrada de energia |
Desliga. | Falha da alimentação principal ((não entrada de energia ou OVP,UVP de entrada de energia).não saída | ||
Indicador de alarme | Amarelo | Normalmente ligado | Alarme de temperatura (OTP quando a temperatura ambiente for > 65°C) |
O módulo está em hibernação. | |||
O módulo está a limitar a corrente. | |||
Flare-out | Falha de comunicação | ||
Culpa Indicador |
Vermelho | Normalmente ligado |
Não saída causada por motivos internos do módulo, tais como OVP, ventilador falha, OTP |
Normalmente desligado | O módulo está a funcionar corretamente. |
(6.2) Modelo de módulo solar MS483000HG
Faixa de tensão de entrada |
120VDC a 425VDC ((a tensão de alimentação é superior a 160VDC)
|
Voltagem nominal de entrada | 340VDC |
Faixa de tensão MPPT | 120VDC a 340VDC |
Corrente de entrada máxima | 17A |
Corrente de sobretensão | Norma: EN/IEC61000-4-5 |
Precisão MPPT | ≥ 99%@carga ≥ 400W |
Proteção da polaridade inversa |
Sem danos mesmo com a polaridade errada.
|
Fusível de entrada |
Fusão tanto nas polaridades positivas e negativas
|
Tensão máxima de entrada | 450 VAC ((potência boa) |
Tensão de saída
|
+54,5VDC
|
Valor de regulação da tensão de saída
|
+54,5±0,1VDC
|
Intervalo de tensão de saída ajustável
|
+42VDC+58VDC
|
Eficiência
|
≥96%@340VDC/40%~70% Carga- 54,5VDC
|
Efeito da fonte
|
± 0,1%
|
Efeito de carga
|
± 0,5%
|
(6.3) Modelo de módulo do retificador MR483000HG2B-GS Descrição
Tensão de funcionamento |
85VAC a 290VAC
|
Frequência |
45 Hz-66 Hz
Valor nominal: 50 Hz/60 Hz
|
Corrente de entrada
|
≤ 18A |
Fator de potência |
≥ 0,99 ( 220VAC @ 20%-100% de carga) |
THD | ≤ 5% (carga de 50% a 100%) |
Tensão de saída |
42 V DC-58 V DC Valor nominal de 53,5 V DC |
Desvalorização da potência linear |
3000W (176V AC-290V AC) 3000W-1250W (175V AC-85V AC) |
Precisão da tensão regulada | ≤ ± 0,6% Vo |
Ondulação e Ruído
|
≤ 200mVp-p ((largura de banda ≤ 20MHz)
|
Potência de espera
|
≤ 4W
|
Duração do arranque
|
3 s ~ 8 s ((Modo de arranque instantâneo)
|
Tempo de espera de saída
|
> 10 ms
|
Tensão de ponderação do ruído do telefone
|
≤ 2mV
|
Tensão sonora de banda larga
|
50 mV ((3,4 kHz~150 kHz) ≤ 20mV ((0,15MHz~30MHz) |
(6.4) Comunicação entre rectificador/módulo solar e módulo de monitorização
7Controlador-MC2600 (Módulo de Monitorização)
O painel frontal MC2600
(1) Porta LAN (2) Porta RS485 (3) Indicador de execução (4) Indicador de alarme menor
(5) Indicador de alarme principal (6) Manilha (7) Botões
Tabela para a descrição do botão do controlador
Botão | Descrição | |
C.E.C. |
Retorna ao menu anterior sem salvar as configurações. |
Pressione os botões ESC e ENT no O mesmo tempo num curto período de O tempo pode reiniciar o controlador. |
O ENT.
|
Ø Entrada no menu principal a partir do modo de espera Ecrã. Ø Insere um submenú a partir do menu principal. Ø Salva as configurações do menu. |
|
Para cima |
Virar para o menu anterior ou definir valores de parâmetros. Ao definir valores de parâmetros, você pode manter pressionado este botão para ajustar rapidamente os valores. |
Quando o valor do parâmetro é definido por de tipo de corda múltipla, pressionado para cima ou para baixo botão para baixo para alterar cada valor. Após definir o valor, pressione o botão de confirmação para mover o cursor volta automaticamente. |
DN. |
Vira para o menu seguinte ou define valores de parâmetros. Ao definir valores de parâmetros, você pode manter pressionado este botão para ajustar rapidamente os valores. |
Descreve o indicador no painel do controlador é mostrado na tabela abaixo
Tipo | Cores | Estado | Instruções |
Indicador de marcha | Verde | Flare-out | O controlador está a funcionar corretamente. |
Desliga. | Controlador com falha ou sem entrada de CC | ||
Alarme menor | Amarelo | Normalmente ligado | O controlador gera um pequeno alarme |
Desliga. | O controlador não gera nenhum alarme menor | ||
Alarme maior | Vermelho | Normalmente ligado | O controlador gera um alarme maior. |
Desliga. | O controlador não gera nenhum alarme importante |
O controlador fornece duas portas de comunicação
A definição da porta de comunicação RS485 é mostrada na tabela abaixo
Número do PIN. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Nome do sinal | RS485+ | - | RS485- | - | - | - | - | - |
A definição da interface de porta LAN Ethernet é mostrada na Tabela
Número do PIN. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Nome do sinal | TX+ | TX- | RX+ | - | - | RX- | - | - |
8. Interface DI/DO
Painel frontal da placa de interface DI/DO
A entrada digital é um submenu do menu de configuração de parâmetros, que é usado principalmente pelo operador para configurar o estado normal de entrada de 8 interruptores digitais no sistema.
Tabela - Configuração dos parâmetros de entrada do relé
Número digital. | Nome digital | DI Normal | Descrição |
DI1 | Alarme HEX | Não | É normal quando aberto; e o alarme ocorre quando fechado. |
DI2 |
Alarme de porta PWC |
NC | É normal quando aberto; e o alarme ocorre quando fechado. |
DI3 | BT Alarme | Não | É normal quando aberto; e o alarme ocorre quando fechado. |
DI4 | Alerta BC | Não | É normal quando aberto; e o alarme ocorre quando fechado. |
DI5 | Alarme Digital5 | Não | É normal quando aberto; e o alarme ocorre quando fechado. |
DI6 | Genset em alarme | Não | É normal quando aberto; e o alarme ocorre quando fechado. |
DI7 |
Alarme do SPD em corrente contínua |
NC |
É normal quando aberto; e o alarme ocorre quando fechado. |
A saída do relé é um submenu do menu de configuração de parâmetros, que é usado principalmente pelo operador para configurar o estado normal de saída de 8 relé no sistema.
Tabela - Configuração do parâmetro de saída do relé
Número digital. | Nome digital | Código de alarme | Descrição |
DO1 | Saída do relé 1 | NC | Fechado quando normal, aberto quando ocorre alarme associado. |
DO2 | Saída de relé 2 | NC | Fechado quando normal, aberto quando ocorre alarme associado. |
DO3 | Saída de relé 3 | NC | Fechado quando normal, aberto quando ocorre alarme associado. |
DO4 | Saída do relé 4 | NC | Fechado quando normal, aberto quando ocorre alarme associado. |
DO5 | Saída do relé 5 | NC | Fechado quando normal, aberto quando ocorre alarme associado. |
DO6 | Saída do relé 6 | NC | Fechado quando normal, aberto quando ocorre alarme associado. |
Além disso, o produto fornece 6 outras portas.
Tabela - Outras definições de parâmetros de entrada
Nome do parâmetro | Descrição da configuração |
BTEMP 1 | Sensor de bateria1 porta |
BTEMP 2 | Porta do sensor de bateria 2 |
ENV_TEMP | Portão do sensor de envoltório |
12V +/- | Fornecimento de energia de 12 V |
RS485 | Porta RS485, interface reservada, sem definição de protocolo |
ÓLEO+/- | Conecte o sensor de nível de óleo |
9Instale o Subrack.
Instalar o subrelógio no relógio de 19 polegadas, tal como mostrado na figura abaixo.
Ø Passo 1, Retire o tapete da embalagem.
Ø Passo 2, empurre a tomada para o rack de 19 polegadas
Ø Etapa 3, Instalar o parafuso fixo (se o buraco de montagem da orelha do quadro de enchufe não corresponder à posição da porca flutuante do quadro,
É necessário ajustá-lo em função da instalação real).
Instalar o retificador/módulo solar
Ø Passo 1, Retirar o módulo da embalagem.
Ø Passo 2, Segure a alça do módulo no painel frontal e coloque o módulo na ranhura.
Ø Passo 3, empurrar o módulo lentamente para o painel frontal do módulo e lavar com a potência
painel de distribuição.
Ø Passo 4, apertar o parafuso de fixação no painel do módulo de modo a que este não se desprenda.
10Embalagem e transporte
Esta embalagem é anti-umidade, anti-impacto e comprida para garantir o transporte seguro.
Pessoa de Contato: Fiona Liang
Telefone: +8613752765943 / 86-0755 23592644